Humoresques

L'humour dans le bassin méditerranéen

images/Mokhtar _300.jpgL'humour dans le bassin méditerranéen. Contacts linguistiques et culturels. Textes réunis par Mokhtar Farhat et Francis Lacoste. Tunisie, Nouha éditions, 2015, 298p.  Actes du colloque international organisé les 12 et 13 avril 2013. Université de Gafsa. Institut Supérieur des Etudes Appliquées aux Humanités de Gafsa. Département de français.

images/Mokhtar 2003_300.jpgHumour et identités dans l'espace public. Nouveaux sentiers. Textes réunis et présentés par Mokhtar Farhat. Edité par l'Université de Gafsa, ISEAH Gafsa, 2015, 171p. Contributions des participants au IIIe Séminaire International "Humour et mise en cause de la Doxa en temps de conflits ou de crises", tenu à Madrid du 27 au 28 mars 2014 et organisé par Maria Dolores Vivero Garcia (université de Madrid) et Gisèle Valency (université de Caen). 

 

Mokhtar FARHAT, responsable de ces publications dont la diffusion est coûteuse en frais de port, propose d'en envoyer les versions PDF sur demande à son adresse courrielle    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. . Voir ci-après les présentations et sommaires des deux ouvrages :

L'HUMOUR dans le bassin méditerranéenContacts linguistiques et culturels, Textes réunis par Mokhtar FARHAT et  Francis LACOSTE, Nouha Éditions  2015

 PREFACE

 Le colloque international sur l’humour organisé par l’Université de Gafsa a enfin été publié ! Toutes ces belles communications, si riches et si passionnantes, vont enfin trouver des lecteurs dignes d’elles, enseignants, étudiants, intellectuels, mais aussi un public aussi large que possible, pour peu que le rire et l’humour l’interpellent, car comme le dit Rabelais « Mieux est de ris que de larmes escripre, pour ce que rire est le propre de l'homme ».

 Vous aurez l’occasion de lire la conférence inaugurale de Monsieur Mongi MADINI, qui a permis de situer le thème général du colloque et de mettre en branle la machine en quelque sorte. A partir d’un travail contrastif sur les histoires drôles, Mongi MADINI a examiné ce qui unit, mais aussi ce qui sépare culturellement et idéologiquement les deux rives de la Méditerranée, en s’interrogeant sur le rôle de l’humour en tant que catharsis et sur ce que le conférencier appelle « l’action politique oblique ».

 On reste dans le contrastif avec Maria-Dolores VIVERO-GARCIA, mais cette fois-ci, l’enjeu de la comparaison est entre l’humour français et l’humour espagnol, qui sont décrits à partir de trois procédés humoristiques : la parodie, l’ironie et le grossissement caricatural, qui sont, malgré un fond culturel et religieux commun, très différents au-delà ou en-deçà des Pyrénées.En ce qui concerne Zinelabidine BENAÏSSA, il a essayé de défendre un thème simple : l’humour francarabe en Tunisie, qui a commencé avec la colonisation et qui a réussi à se débarrasser de ses complexes primitifs, complexes du bilingue par rapport au monolingue, grâce, entre autres, à une émission de radio fictive, animée par un personnage fictif, Habib MIGALO à l’intérieur d’une émission de radio bien réelle « Seyes Khouk »

Anne-Marie HOUDEBINE s’est intéressée à des dessins de presse parus dans plusieurs pays du nord et du sud de la Méditerranée, dans le cadre d’un travail comparatif sur ces véritables charges sociales, pour reprendre le sens étymologique du mot caricature. Il me semble que l’approche proposée a réussi à cerner, grâce notamment à l’apport de la psychanalyse et de la sémiotique, les particularités culturelles et idéologiques de ces dessins humoristiques parus dans des journaux français, algériens, tunisiens, etc.

 La troisième communication ayant pour thème l’art graphique est celle du  "tintinologue" Issam MARZOUKI, qui, à l’aide d’exemples graphiques longuement commentés, qui sont en fait certaines cases de BD tirées des « Aventures de Tintin » d’Hergé, a su démonter, en des termes simples mais précis, le caractère universel de Tintin. La quatrième communication sur l’iconographie est celle de Bilel OUSSEY, qui a choisi d’analyser un dessin animé satirique : le journal de « Zaba ». L’approche est essentiellement linguistique. L’humour de la série est ainsi décortiqué à partir d’une analyse précise de cette langue populaire riche en  emprunts et en calques et sujette au code-switching.

 Nous avons compté une unique communication de psycholinguistique consacrée à l’humour chez l’enfant, à ce moment étonnant ce dernier s’aperçoit qu’il peut faire de l’humour, et où il « passe de l’état d’amusement partagé à la production de l’humour », comme l’écrit Alexandra DEL RÉ, co-auteur de la communication tricéphale qu’elle a présentée.

  Le thème de l’humour sous la Révolution a été traité par Ali ABASSI qui choisit d’en parler à la fois comme universitaire et comme écrivain qui a pris le parti de l’humour et de la dérision en cette période révolutionnaire si trouble et si instable.L’humour dans les journaux a fait l’objet de deux communications : l’humour dans Tunis Hebdo de Dorsaf NAHDI, qui décrit l’humour journalistique particulier à cet hebdomadaire à travers principalement une analyse des jeux de mots et des jeux sur le sens.

  L’autre communication sur les journaux est celle de Bourguiba BEN REJEB qui a choisi de nous régaler avec de vieux journaux depuis longtemps disparus et qui étaient exclusivement consacrés à l’humour. Journaux que Bourguiba BEN REJEB considère comme des œuvres mises en scène qu’il s’agit d’appréhender d’une façon particulière. Pour lui, l’humour n’est pas nécessairement une vertu : « Il peut être utilisé comme une arme de destruction massive ». A l’heure de la rédaction de cette préface en janvier 2015, l'on ne peut s’empêcher d’établir un lien entre cette communication prémonitoire et les récents événements tragiques de Paris au siège de Charlie Hebdo.

 Certains communicants se sont intéressés, dans la même mouvance que la conférence inaugurale de Mongi MADINI, à l’univers si particulier de la blague, la bonne vieille blague, à travers des œuvres littéraires, ou alors à partir d’anas ou de pages numériques, que la blague soit typiquement algérienne, comme dans La blague de Mascara qu’évoque Mourad YELLES, ou qu’elle soit plus orientale comme les Facéties de Nasreddîn Hodja que René-Marc PILLE analyse du point de vue de leur réception en Occident.

 L’humour spectacle est traité dans deux communications : celle de Mokhtar FARHAT, véritable « G.O. » du colloque, qui décrit, avec la maîtrise de l’expert, la part du non verbal chez trois de ses humoristes favoris : Fellag, Gad et Debbouze, et celle d’Olfa ABDELLI, consacrée à ce maître ès calembour qu’était Raymond Devos.

 L’humour en littérature a interpelé plusieurs intervenants. C’est ainsi que Mokhtar SAHNOUN se penche sur son auteur favori Samuel Beckett et démontre, à l’aide d’une description rigoureuse, que l’humour chez Beckett participe du tragique. Fayçal MEZHOUDI traite des liens, souvent étroits, entre humour et folie en interrogeant deux pièces de théâtre très différentes l’une de l’autre : Ubu roi et Caligula. Jeanne MATHIEU-LESSARD s’intéresse à une typologie du rire à travers un roman de Tahar Ben Jelloun en établissant une distinction très spécifique entre le « rire comique » et le « rire humoristique ». Hassen BKHAIRIA, quant à lui, analyse l’humour dans une des œuvres majeures de la littérature française, L’Education sentimentale de Flaubert, en privilégiant le traitement que le romancier fait de l’Histoire.

 Nous vous souhaitons une bonne lecture et formulons le vœu que chacune des communications publiées dans ces actes puisse apporter une pierre à cet édifice multiculturel fait de ponts et de passerelles autour de la Méditerranée et  de son humour si diversifié et pourtant si unique !

 Zinelabidine BENAÏSSA et Francis LACOSTE

 

TABLE DES MATIERES

Préface ……………………………………………………….

I -L’humour en littérature (Humour  et l’image de l’autre)

 Ali ABASSI 

 Lire et écrire l’humour sous la révolution Parole d’écrivain..11

 Mokhtar SAHNOUN

 Jeux de langage et humour dans l’œuvre de Samuel Beckett……..25

Hassen BKHIRIA

 L’humour dans L’Education sentimentale ou la Révolution de 1848 en farce………………………………………………………49

 Mourad YELLES

 Figures du trickstermaghrébin.Humour numérique et représentations identitaires dans la blague de Mascara……………………………61

 Jeanne MATHIEU-LESSARD

 Effacez la moisissure qui couvre votre pensée et vous rirez avec moi de nous-mêmes. Rire comique et rire humoristique dans Moha le fou Moha le sage……………………………75

René-Marc PILLE

 Les facéties de Nasreddîn Hodja et leur réception en Occident..89

 Fayçal MEZHOUDI

 Humour et démesure dans Ubu roi et Caligula…………99

II -Humour et pratiques langagières

 Alessandra DEL RÉ, Christelle DODANE, Aliyah MORGENSTERN…..115

 De l'amusement partagé à la production de l'humour chez l'enfant

Bilel OUSSII 

Le plurilinguisme, outil de production humoristique.Analyse linguistique d’un dessin animé de la série : “Le journal de ZABA“…………………………141

Zinelabidine BENAISSA

Migalo francisant : le comique francarabe dans « Seyes Khouk », quotidienne radiophonique humoristique……………153

María Dolores VIVERO GARCÍA

L’humour en France et en Espagne : procédés énonciatifs. L’exemple de Vincent Wackenheim et d’Eduardo Mendoza.159

Mokhtar FARHAT

Le non-verbal dans l’interaction humoristique chez Fellag, Debbouze et Gad Elmaleh……173.

 Olfa ABDELLI

La Matière à rire de Raymond Devos : “paraphrase homonymique“ entre émission et réception…189

Mongi MADINI

 Quelques considérations sur l’humour dans le bassin éditerranéen. 205

 III -L’humour dans les médias.

 Bourguiba BEN REJEB

Des journaux dédiés à l’humour : Premier inventaire…219

 Anne-Marie HOUDEBINE

Du dévoilement ludique à la critique acerbe dans les caricatures.227

 Dorsaf NAHDI

 Les spécificités du phénomène humoristique dans un corpus médiatique tunisien d’expression française « Tunis Hebdo ».251

 Issam MARZOUKI

 Tintin en Méditerranée ou l’humour belge est-il exportable ?289.

 ***********

HUMOUR ET IDENTITES DANS L'ESPACE PUBLIC : NOUVEAUX SENTIERS, Tunisie, Nouha Éditions  2015

  Les auteurs :Patrick CHARAUDEAU, Anne-Marie HOUDEBINE, Anna JAUBERT, Catherine KERBRAT-ORECCHIONI, Lassaad MABROUKI, André PETITJEAN, María Dolores VIVERO GARCÍA

 

PRESENTATION par Mokhtar FARHAT

TABLE DES MATIERES
Patrick (Université de Paris XIII, CNRS-LCP), « L'humour au risque de la diffamation. Quand la jurisprudence révèle les composantes de l'humour»…………p7

FARHAT Mokhtar (Université de Gafsa), «  L’humour francophone identitaire : portraits de femmes maghrébines à travers une étude du one-woman-show : “ La vie rêvée de Fatna ” de Rachida Khalil »………………………………………………………………………...p26

HOUDEBINE Anne-Marie (Université Paris-Descartes, Sorbonne), « Les élites (politiques) dans le dessin de presse »……………………………………………………..p47

JAUBERT Anna (Bases, Corpus, Langage, UMR 7320, CNRS – Université Nice Sophia Antipolis)  « Humour et désacralisation à travers les genres. Les enjeux d’un éthos discursif libertaire »…………………………………………………………………………………...p77

KERBRAT-ORECCHIONI Catherine (ICAR, Université Lumière Lyon 2), « Entre Babel et Humpty Dumpty : peut-on “définir” l’ironie? »………………………………….p91

MABROUKI Lassaad (Université de Gafsa), « Le défi darwinien à la doxa fondamentaliste protestante américaine : climax, paroxysmes et caricatures : le procès John Scopes »…p119

Petitjean André (Université de Lorraine, CREM), « Ironie et humour dans les textes dramatiques de B.-M. Koltès »…………………………………………………………....p143

VIVERO GARCÍA María Dolores (Universidad Autónoma de Madrid), « Par humour de soi. Autodérision et image de la femme chez les chroniqueuses françaises et espagnoles »p159

 

 

 

Accueil Bibliographie L'humour dans le bassin méditerranéen